All Good Wishes To You!

In Memoriam, [Ring out, wild bells]img_0370
Lord Alfred Tennyson

Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.

Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.

Ring out the grief that saps the mind
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.

Ring out a slowly dying cause,
And ancient forms of party strife;
Ring in the nobler modes of life,
With sweeter manners, purer laws.

Ring out the want, the care, the sin,
The faithless coldness of the times;
Ring out, ring out my mournful rhymes
But ring the fuller minstrel in.

Ring out false pride in place and blood,
The civic slander and the spite;
Ring in the love of truth and right,
Ring in the common love of good.

Ring out old shapes of foul disease;
Ring out the narrowing lust of gold;
Ring out the thousand wars of old,
Ring in the thousand years of peace.

Ring in the valiant man and free,
The larger heart, the kindlier hand;
Ring out the darkness of the land,
Ring in the Christ that is to be.


WestWords Perfect Christmas Pair

There’s something about horses at Christmas.  It’s in the dark eyes I think, the stillness,Digital image the mix of warm breath and magic on a crisp winter morning.   I’m fortunate that wherever I’ve lived, there have always been horses nearby in fields or stables.  Being able to stand with them for a moment, rub their necks and manes or feed them carrots and apples, stirs something in my soul that I can’t explain.  It’s like entering a church or sacred place, there’s a spiritual hush that comes and takes you out of your own reality and puts you into the wild and earthy presence of something otherworldly.    Gorgeous creatures.

Digital imageI remember being snowed in one Christmas.  I lived in a cottage in the forest, about two hours drive away from family and friends and unable to travel, I spent a couple of days alone with my dog. Digital image On Christmas morning, we walked out through the Scots pine (ouch!) and fir, heavy with snow and reached a clearing at the top of the hill where my neighbours three horses were waiting. A mare, her yearling and a cheeky friend.  The animals touched noses and we all stood reading one another’s thoughts, lashes frosty in the wakening light.  The horses’ steaming breath on my hands, their snorting nostrils calming to slow inhalations, hooves prodding the frozen ground beneath, everything was sonorous with snow.  Later, thumbing through an anthology, I came across this poem by English poet Henry Shukman.  It was his attempt to write about his new born son.  His poems have appeared in The Guardian, The Times and The London Review Of Books and his first poetry collection, In Dr. No’s Garden, was published by Cape in 2003.  As a fiction writer he has published two novels, Sandstorm in 2006 and The Lost City which was a Guardian Book Of The Year.  I’ve paired it with the traditional folk carol Let Us The Infant Greet by Loreena McKennit, hope you enjoy it 🙂  Happy Christmas!  – Feliz Navidad! – Frohe Weihnacten! – Buon Natale! – Sona Nollag! – Kala Hristouyienna! – Joyeax Noel!

By Henry Shukman

In our little house Creedence were singing
About the old cotton fields, the baby
Was flat on his back in front of the fire,
Eyes swimming with flame.
Christmas morning, and you were at church.
I thought of going to join you late,
But instead took the baby up to the horses.
Out in the field he started crying.
Maybe I should have taken him to the bath
Of stone, the discipline of a saviour, the sanctuary
Of hymns –

But the horses saved us.
To be close to them, so tough and nothing
To do with us, and their breathing all over him,
And the flaking mud on their necks
Where they had rolled, and the sucking of hooves
As they walked the sodden field.
The horses with their long heads,
Underwater eyes, watched us watch them.

Then they turned, drumming the field,
Leaving us alone – the damp morning
All about, the soaked grass under foot,
The baby’s diaphanous ears going pink in the cold
As silence bowed back to earth.

WestWords Perfect Christmas Pair


Contemporary Irish Poet, Paul Durcan was born in 1944 in Dublin, he grew up both there, and in Turlough, Co. Mayo. He studied Law at UCD and Archaeology at UCC and has been publishing his poetry since the late 1960s. Durcan won the Whitbred Poetry Prize in 1990 and has collaborated with musicians Michael O’Suilleabhain and Van Morrison. He is also a member of Aosdana, an honorary membership of living artists established by the Arts Council in 1981. A winter favourite, its:

By Paul Durcan

Leaving behind us the alien, foreign city of Dublin
My father drove through the night in an old Ford Anglia,
His five-year-old son in the seat beside him,
The rexine seat of red leatherette,
And a yellow moon peered in through the windscreen.
‘Daddy, Daddy,’ I cried, ‘Pass out the moon,’
But no matter how hard he drove he could not pass out the moon.
Each town we passed through was another milestone
And their names were magic passwords into eternity:
Kilcock, Kinnegad, Strokestown, Elphin,
Tarmonbarry, Tulsk, Ballaghaderreen, Ballavarry;
Now we were in Mayo and the next stop was Turlough,
The village of Turlough in the heartland of Mayo,
And my father’s mother’s house, all oil-lamps and women,
And my bedroom over the public bar below,
And in the morning cattle-cries and cock-crows:
Life’s seemingly seamless garment and gorgeously rent
By their screeches and bellowings. And in the evenings
I walked with my father in the high grass down by the river
Talking with him – an unheard of thing in the city.

But home was not home and the moon could be no more outflanked
than the daylight nightmare of Dublin city:
Back down along the canal we chugged into the city
And each lock-gate tolled our mutual doom;
And railings and palings and asphalt and traffic-lights,
And blocks after blocks of so-called ‘new’ tenements –
Thousands of crosses of loneliness’s planted
In the narrowing grave of the life of the father;
In the wide, wide cemetery of the boy’s childhood.